Welcome/Willkommen!

Welcome!
Some of my readers know me from my previous blog "My new life in Canada", which I ended for personal reasons in November 2014.
I decided to start a total new life in South America, close to where my story actually began. New experiences and challenges in the future, will surely cross my life here in Brazil. Since I'm a lazy writer, this blog is the solution to keep my family and friends around the world informed. Being more familiar with german, the greater part will be in that language. But I also promised to do so in english. Please have patience, I hope to improve from time to time.
Willkommen!
November 2014 habe ich mein Blog "My new life in Canada" beendet. Grund dafür; ich werde Kanada verlassen und hier in Sao Paulo, Brasilien neu beginnen. Zu genüge werden sich Erlibnisse und Herausforderungen meinen Weg kreuzen. wer lust hat, kann mich hier im neuen Blog begleiten.

Freitag, 30. Januar 2015

On the road again

Bin beim Kofferle packen, 
heute Abend fahre ich nach Paraguay.
Verkehrsmittel; Bus 
Abfahrt São Paulo; 18:30 
Ankunft Cnl. Oviedo; 11:00 +1 (sagt Plan)
Warten auf Anschluss... Irgendwann 
weiter nach Independencia.
= + - 24 Stunden
Wenn ich dort ankomme, geht es mir bestimmt wie diesem Vogel neulich im Vogelpark.
***
Hi there!
Tonight I am traveling by bus to Paraguay.
Tomorrow afternoon when I get there, 
I might feel like this bird.
Don't worry, he's not dead or sick, he was just having a relaxed siesta.

Erst dachte ich er wäre tot, doch beim zweiten hinschauen bemerkte ich, dass er wohl auf war. 
Bzw. nicht wohl auf auf, eher wohl auf nieder!
Seine Augen waren glasklar, er schaute mich an und hätte er reden können, hätte er bestimmt gesagt:
 "lass mich doch einfach in Ruhe, ich will doch nur 
meine Siesta schlafen und Sonne tanken."
Oder,
ich mach mich einfach unsichtbar und wenn ich mich erholt habe strecke ich langsam wieder den Kopf hervor, eventuell zeige ich mich am gleichen Tag noch einmal.
***
Or, I make myself invisible and hide for 
a couple of hours before 
I stick my head out to the public again.



So meine Lieben, Falls ihr denkt ich habe heute einen Vogel, dann irrt ihr euch, ich habe euch zwei Verschiedene gezeigt!
Dann bis neulich und beneidet mich wegen der Busfahrt nicht zu arg!
Adiós
Bye folks... see you in Paraguay!
PS. Birds pics from the "Parque de Aves in Iguazú"

Donnerstag, 29. Januar 2015

Caju

Es wäre logisch zu denken, dass ich hier über 
Dinge ein wenig Bescheid weis, wo es doch sowas wie "Heimspiel" für mich ist. Nix da... voll daneben!
So lerne ich nicht nur Portugiesisch,
 sondern immer wieder was Neues dazu.
Zum Beispiel; konnte ich bislang die "Cashewnuss" 
als eine meiner Lieblingsnüssen bezeichnen, 
doch hatte keine Ahnung, dass man aus 
der eigentlichen Frucht (das obere Teil),
Saft, Marmelade und Gelee macht.
Als eingedickter süßer Brotaufstrich habe ich es
 allerdings noch nicht probiert, dafür aber den Saft.
Man kann ihn nicht nur als Brausegetränk kaufen, 
er ist auch sehr populär als Konzentrat.
Wird entweder mit Wasser verdünnt und eiskalt 
getrunken, oder zum beimischen für tolle Cocktails.
Cashewsaft enthält nicht nur viel Vitamin C, 
sondern hat auch die Eigenschaft, 
Alkoholgeruch und seinen Geschmack 
zu neutralisieren, daher sehr beliebt! 
Über den Geschmack des Saftes, 
kann man sich wahrhaftig streiten;
Entweder man mag ihn überhaupt nicht, 
oder so wie meine Wenigkeit; man liebt ihn!
Übrigens, finde ich es auch lustig, dass der Kern, (die eigentliche Nuss), außerhalb der Frucht wächst und reift.
***
Did you know, that the fruit from the cashew nut, 
is actually used to make jams and juices?
Well I didn't! I just learned about it.
The cashew nut itself, grows outside the actual fruit.
 (As you can see on my pics.)
I haven't tried to jam yet, only the Juice.
The juice is a kind of the stuff, you either like or hate.
 It has a strange and unique taste.
I love it!
The juice it's not only loaded with vitamin C, 
but has also the property of neutralizing 
the taste and smell of alcohol in drinks.
For that reason, it is used for mixing cocktails. 
Apart from that, it adds a good (different) taste.


Have a wonderful day!
Einen schönen Tag!

Mittwoch, 28. Januar 2015

So much fun!

Last weekend we had a great time at Fernando's, 
a friend of my brother.
Blue sky, sunshine, palm trees, pool... but the best; no skyscrapers, on the contrary a beautiful view.
Good food and even better drinks!
Ah, I haven't mentioned all the guest bedrooms... To enjoy even better all the good drinks!
By the way, since people know that I'm making a fairly good "Apfelstrudel", I dearn't go anywhere without taking one.
The Company was excellent, Fernando is a great budy.
After a few drinks Manfredo thought he could beat the crocodile in the pool...
see for yourself; he lost...
He lives alone what is yellow retriever "Ícaro".
He has a thing about old cars and as you can see 
we went out for a drive.
Well, what can I say... As a holder of a British passport, 
it was about time, that I drove a Rolls-Royce.
We went to a beautiful park, the dog had a good run, we watch the sunset and then, 
Fernando let me drive his Rolls-Royce!
Yes, I actually drove it!!!
I always thought, that driving a Rolls-Royce is something for snobs only...
 I don't care anymore, I had so much fun!
It's a world of dreams... So what, dreams are free and no one can take them away from you!
Enjoy the pics... see u soon!
***
Am vergangenen Wochenende, waren wir bei Fernando eingeladen, ein Freund von mein Bruder.
Es war ein herrlich sonniger Tag, wir hatten sehr viel Spaß !
Seit Leute wissen, dass ich einen einigermaßen guten Apfelstrudel backen kann, Darf ich mich nirgends mehr zeigen lassen, ohne einen mitzunehmen.
Es ist so schön dort, ungefähr 75 km von Sao Paulo entfernt. Keine Wolkenkratzer, kein Stadtlärm, 
entspannend und ruhig.
Fernando liebt alte Autos. Unter anderem hat 
er auch einen alten Rolls-Royce.
Am Abend sind wir spazieren gefahren und 
anschließend im Park gewesen,
der Sonnenuntergang war herrlich.
Bevor wir nach Hause fuhren, fragte Fernando 
ob ich fahren möchte... welch eine Frage!
Wow, ich durfte sein Lieblingsauto fahren!
Bisher dachte ich immer, dass Rolls-Royce fahren, nur etwas für Snobs ist... das war mir sowas von egal, ich habe es so sehr genossen... und so war ich eben auch mal kurz ein Snob!
Was wäre das Leben ohne Träume?













Greetings - Grüße
!!!

Montag, 26. Januar 2015

Toucans

In der Nähe von den Iguazúwasserfälle, befindet sich dieser wunderschöne Vogelpark im Wald. 
Der Park ist riesig und die Volieren erstrecken sich über die Baumkronen. Sie sind begehbar und man hat das Gefühl, die Vögel in der freien Natur zu beobachten.
Wie erwähnt, der Park ist sehr groß und es gibt hier eine Vielzahl von einheimischen Arten.
Heute zeige ich euch meine Lieblingsvögel; die Tukane. 
Der kleine Kerl hier unten, ist mir besonders ans Herz gewachsen.
 An den noch nicht vorhandenen Schwanzfedern kann man erkennen, dass er noch sehr jung ist.
Ich fand es faszinierend, ihm bei seiner Körperpflege, Bzw. Federputz, zu beobachten.
Recently, on our way to Paraguay, we stopped at the great birds park in Igucú.
I was totally amazed and can't wait to take my grandchildren there!
Today I will only show you pictures of my favorite birds; the toucans.
Specially this little guy was so cute!
You can tell it's only a very young one, because his tailfeathers have not fully grown yet.
I watched him cleaning himself, and he watched me watching him.






Die gleiche Art, doch voll ausgewachsen.
The some kind, only fully grown.





Die schönsten Farben findet man in der Natur!
Nature has the most beautiful colours!




Ich habe mal gelesen, dass es 42 verschiedene Tukane gibt.
Somewhere I read, that there are 42 different species.






Ich zeige euch nur drei Verschiedene.
I'm only showing you 3 different ones.



Plenty more birds to come.
Greetings!
Weitere Vögel aus diesem Park werden folgen.
Liebe Grüße!

Donnerstag, 22. Januar 2015

For my Kids!

Recently, when I was in my hometown in Paraguay, a girlfriend of mine surprised me with a uniquely, beautiful and nostalgic meeting:
with our old Pick-up the "Camioneta".
Years back, when we moved to Paraguay
we bought from my mother
the pick-up of my father, who then recently passed away.
Bright orange was the original color.
The first photo clearly shows, among many other uses,
 it also was the schoolchildren transport for 
our entire neighborhood.
Sonja is barely visible in the cabin.
For some reason I don’t recall now,
 Stephen wasn’t present that day.
***
Meine Kinder werden diese Post lieben!
Neulich, als ich in meinem Heimatort in Paraguay war, überraschte mich eine Freundin mit einem 
einmalig schönen und nostalgischen Treffen:
unsere alte „Camioneta“.
Damals als wir nach Paraguay zogen,
 kauften wir von meiner Mutter
den Pick-up meines verstorbenen Vaters.
Orange war die Originalfarbe.
Und wie hier auf dem ersten Foto deutlich zu erkennen, war der Schulkindertransport der gesamten Nachbarschaft eines der sehr vielen Einsatz- und Nutzzwecke des Fahrzeuges.
Sonja ist kaum erkennbar in der Kabine.
Stephen ist an diesem Tag nicht dabei.
                         Now, 31 years later we met again.
Although a new paintjob was done,
  it still runs with the original engine and transmission!
              Jetzt, 31 Jahre später, gibt es sie immer noch;
Zwar um lackiert und neuem Aufbau,
 aber noch mit original Motor und Getriebe!
          At this point, some people will only see an old car, 
but for me, many beautiful family memories 
pop up to my mind. 
            Was für viele nur ein einfaches Kopfschütteln ist,
sind für mich, viele schöne Familienerinnerungen
mit diesen Fotos verflochten.


Best regards, take care and have a nice day!
Herzliche Grüße und einen schönen Tag!